Mahapranidhana Part 3, 20-40
20) ngemdub lasog jyepa yi
dubu shyigye wangdaag gi
lekee dodwen samshyin du
tsyogduw kwin tu gyejye shyog
jap ra sadhana aadi gareka
falswarup shanti, vistar, adhikar
ra raudra aadi char karmale pranihit
yathashya sabaye disha ra kaalma
vistar garna sakun
May Sentient beings, as a result of the spiritual practices of chanting and meditation be benefited throughout all the directions and times of the universe according to their wishes by the four actions of peace, expansion, power and wrath.
21) deden gyallwen bangdang chey
kartysog dubpa gyepar shyog
tysokyong gyalbang khorchey kyi
ngathang felshing gyepar shyog
sradhavan Raja, mantri ra prajasahit
svetpakshako sadhana garne dinanudin
vistar hauna. dharmapal raja ra
pragya saparivarko dhansampatti vridhi
bhayi vistar hauna.
May the faithful kings, along with the ministers and citizens doing positive spiritual practice increase day by day. May the Dharma protector kings and the wisdom of all the family, wealth growing, also increase.
22) vunor khangdang yojye sog
chidwe veme thobpar shyog
seme dwilwe longchwe ney
gyalkham thaui dewar shyog
Putra, Dhan, Grih ra Aavashyakiye dravyaharu
jey chaheyka sabeyle anayas labh
garu`n trishna rahit vinaypurvak
sampatti upbhog gari rajeyko madhye
ra antbhagharu sabayima sukha chhuna
May people achieve simply whatever they wish, like children, property, house and other objects, and may every part of the nation, with moral upstanding, spread joy, consuming the objects without craving.
23) nechhon muge dangdel ney
dhechen dhechhung dempar shyog
dheshyin chheyang chhentsyog pal
yarngoi datar gyepar shyog
Lokma rog, shastra ra anikalko
kalprahit bhayi prani sukhvatiko kushmaanyukta
hauna. Tadanurup aayu, sah, naam ra uttam shri
shuklapakshko chandrajhhaye failun
May people be joyful equally as in the Pure Land, free from illness, attack from weapons and famine. Likewise may their age, good fortune, good reputation and prosperity increase as the prosperous moon waxes to perfection.
24) wangthang lasog dargyur ney
champei jyawa dubpar shyog
dwikyi pungdang chepa yi
dwilwei nwithu felwar shyog
Adhikar, svaastha, aayu, Bhagyaadi Prabal
Bhayera thaleka Kaamharu Sabayi
siddha houna. Marako senasahitlai
daman garne shakti haamima Bridhi houna
May all activities started by beings be established in power with good health, fortune, a long life and so forth. May the power to suppress evil together with its troops be increased.
25) pwenlob khorla dhangwa yi
daagheg gyungpo marung wa
thamchey laagshing shyijhe ney
tenpei shyima tenpar shyog
Shisya ra haami saprivarlayi ris
garney ashakyeshatru, vighna ra bhutharu sabayi
parast garera shant paari shasanko
jag Maitreya ashtashil sthir parun
May the countless enemies, obstacles and ghosts who are angry with the disciples and our families all be defeated and calmed based on the rules of the world, the Eight Maitreyan Precepts.
26) tenla daangwei ghegrag dang
bardu chwepei dwila sog
negwar shyishing fende yi
tempa yunyang felwar shyog
Shasan sad`dharmprati Rishgarne Vighna
Jaati ra Badha Garne Maaraharu ti Pani
Maitreye Samadhile Upashantgari hit
ra sukhaka shasan dirghkalsamm briddhi garun
May the Maras and beings who make obstacles and are angry with the Kingdom of the True Dharma peacefully devote themselves to loving meditation, and may the law of welfare and joy be spread for ages to come.
27) tempai jyindang jyordan nam
tagtu nwegwi dangden ney
tempar soshing menje dhe
tenching yunring nepar shyog
Shasan Sad`dharmako data sampattivanharu
sada aastha ra bhaktiyuktabhayera shsan
sad`dharmalai jivit raakhi pranihit garde ti
daataharu sthirpurvak Dirghakal samma rahirhuna.
May those who are wealthy give to the Order of the True Dharma, being always faithful and remaining with the Order of the True Dharma as life long devotees for the benefit of beings. May those donors live a long and stable life.
28) tenpa nepei gyalkham kwin
nethug muge dangdel ney
dekyi fwinsum chhoggyur shying
yarngoi dathar gyepar shyog
Shasan Sad`dharma raheka sabayi
Rajyaharu Rog, Jahye-Jhagda, Anikaalrahit
bhayi sukha, anandle paripurna bhayi rashtra
shuklapakshako chandrajhhey vistaar bhayer
jau`na
May all the nations remaining in the Law of the True Dharma be happy, without illness, dispute, famine. By becoming replete with prosperity and joy, may they expand like the flourishing moon waxing to perfection.
29) tempa mepei gyalkham dang
Yuldu pelden lama nam
Negi thar ngyurdu rabshyar ney
Tempei shwkee khyabpar shyog
sad`dharma Shasan* nabhayka rajya ra
kshetraharuma Shriman Dharmaguruharurupi **
Surya Chandrama shidhra udaybhayi shasan
sad`dharmarupi jyotile sabayi rajeharu
parivapta hou`n
In those nations and realms not following the Law of the True Dharma, may the forms of Blessed Dharma Gurus rise quickly like the Sun and moon, and may all nations be completely permeated by the light of the True Dharma.
30) dwilwa dhode ngonpa yi
Denwe jinpe sadi dag
Namkha shyindu khyabgyur ney
Thengen jyepe legjye ching
Vinaydhar, shutradhar tatha
abhidharmapitakdhar Satpurusharule yi
bhumilayi akashlejhhey vyapt paari
vyakhya, shrawan garera kushal parun.
The disciplines, verses and wisdom of the Abhi-Dharma canon being assimilated by the wise people, permeating the earth like the sky; may the teachings be heeded skillfully.
31) ghangdag lame thegpa yi
Kyejog tharchhyin hwekyi kur
Fengpo dolwei dorjyei pwen
Shsum gyalshing tengye shyog
jun tantradhar anuttaryanako
utpatti ra sampannkramko dhyan paar
gari jyotirmaye kaaya labhgarera sthul
panchskandbata mukta bhayeka bajraguruharu
trilokma bijay prapta gari
bajra shasan vistar houna
Those tantric practitioners of the highest vehicle who have commenced and completed the final meditation gaining the luminous body having being freed from the five gross aggregates and becoming the Vajra Gurus, may they transcend the three worlds and spread the law of the Vajra.
32) lhamee thegpar rabne shing
Kartyoe kyong shing felwa nam
Sashyee gyegyur namtaa shing
Karchhog shyindu jhepar shyog
Deva ra Manushyako dharmayaname pratisthit
bhayi svata dharma raksha gari bridhi garneharu
yas bhumiko alankar banuna ra vichitra
bhayi nakshatrako samuhlejhhey loka sada
sunder paarun
May gods and humans who are established in the Vehicle of the Dharma protecting the bright Dharma so that it flourishes, make this world ever beautiful, just as the earth is illuminated by the wonderful clusters of the constellations.
33) jyigten genshyon nalwi pe
Damtsyog rintsen vashyig la
Dwemdu ngershying dwikyi le
Tiochim jyepa mepar shyog
Yi Lokma bhayeka Asheys bridh ra
Yuvaharule saddharma maharatnaprati chaso
raakhi marakakarmaharu tilko gedajati
pani garne abhav banuna
May the countless people of the world, old and young, be interested by the Great Jewel of the True Dharma. May they never have any of Mara’s karma; not even so much as a sesame seed.
34) pwenlob deden khorche kyi
Gyurla rinth=sen jyang tsyob kyi
Semngi cholme kyegyur ney
Chheme farchhyin chwepar shyog
Guru, Shisya ra shradhavan bhakta
saparivarko chit santatima
maharatna bodhichitmatra bina prayatna
utpann bhayi apramey 6 paarmitaharuko
aachran garun.
May only the Enlightened Mind of the Great Jewel originate in the output of the consciousness of masters, disciples and devotees, and all of the family without effort.May they practice the six Immeasurable Perfections.
35) dine shung te fagchhog kyee
Thayee semchen thamche kyi
Dugngel dangdu lempa tar
Kwinking chhung par chwepar shyog
Aryaganharule anant sabayi
praniharuko dukhalayi aafule
svikarejhhey ab uprant sabayi praniharule
pani bodhisattva saman aruko dukhapani
svikarera charya garun.
In the same way that the sorrow of infinite beings have been accepted by you, the assemblies of noble ones; from now on, may all beings also practice the acceptance of the sorrow of others like a bodhisattva.
36) jyang tsyub tsyogla regpa yi
Gyalse lonbang khorche kyi
Chhyogchu fwensum chhoggyur ney
Dini jyang thyb shying chhung jwe
shrestha bodhigyanlayi sparsha gareka
bodhisattva, mantri, praja, parivar sahitle
dasondisha lokottar anasrva gunle
paripurna parer yo jagat bodhibhavan
saman parun
By reaching supreme enlightenment, may bodhisattvas, ministers, and citizens with their family members fill the ten directions completely with transcendental pure consciousness so that this world may be the same as the Land of Enlightenment –
37) jyigten dirni tsyolug kyi
Jyejyug jyinge tsipa nam
Fenchhun thwinshying yishyin du
Dubpe tashi gyegyur chig
yas lokma vibhinn dharma sampradayka jati pani anuyayiharu chhan ek arka milap bhayi karyaharu yathachit prapta garera charai tarfa mangal chhaun
May disciples of all of the various religious communities in this world unite with one another to achieve works as wished, and may happiness prevail in the four directions.
38) ghangdu kyekyang kyewa nam
Thamche duni ngejyung dang
Jyang chhub semkyee gyughing nyi
Dwenngi dubpar chompar shyog
bhavishyama jahan janmiye pani sabaye
janmharuma vairagya ra bodhichitle
chitsantati bharera svyemko hit ra
aruko hit siddha garna koshish garna sakun
In the future, wherever birth is taken and also in all lives, may they, through renunciation and enlightened mind, accumulate various chitta and strive to accomplish for the benefit of oneself and the benefit of others.
39) tserab malwi dhengyur shing
Famei deenyang rabden ney
Tingjin gyayee fama nam
Sarjyog swenam gyepar shyog
Janm Janmantarma pachhila juniharu
samrangari purva janmaka matapita praniko
gunpani ati smaran gardeyee sayon samadhile
matapitaharu budhbhumima sthapit garne
saubhagya bridhi houn
Recalling an infinite number of past lives and especially the kindness of fathers and mothers, through hundreds of Samadhis, may our good fortune increase by placing mothers and fathers in the expanse of enlightenment.
40) kelpa jyisi semchen nam
Nepar gyurpa dhesi du
Chhulthin gyesog negyur ney
Thwin shying kyonme chwepar shyog
jati kalpasamma praniharu rahanchha
tytinjel maitriye ashtashilharupani
rahera prani praspar miler dosrahit
charya garun
Till the end of the age, as long as sentient beings exist, may the Eight Maitreya Morals prevail and may sentient beings be united with one another and practice flawlessly.