Mahapranidhana Part 2, 40-60
41) Dwechhyag ngyonmong lasog pei
Ngepa jyishyin shepar shyog
Chhaagdel gyurshingdowai dwen
Gyunchhe mepar dubpar shyog
kama raga kleshaharuko dosh yathavata
bodh haoun. araagi bani lokahitko
avichhinn sadhana garun
May human beings recognize those negative effects of desire, attachment and ignorance. May they practice for the benefit of sentient beings without interruption being unattached.
42) Ngyonmong tsole rabden pei
Lamar dede fagpa yi
Salam thartsyin dagkyang ni
Denpa ngidu gyurwar shyog
klesharupi sagarbata uddhar garnuhune
guruprati shraddha gari aarya bhumi
ra marga paari pugi ma pani guru jhhey`n
nayak nayi bann saku`n
Having faith in the guru who lifts us out of the ocean of defilements, may I and all beings become uplifters as gurus, going beyond the grounds and paths of noble enlightenmened ones.
43) Chyirni lechee kyenngen dang
Lhagpar thagdwog wanggyur pey
Lhamin sinpor ghangkye pa
Thagdwog mefung shyiwar shyog
samanyatya samanya karmako kukarana
ra visheysh gari irshyako vashma parera
ashura va rakshaslokama jo
janmeka chhan tiniharuko irshya(krodha)
rupi agnikunda shanta haoun
May those demi-gods which are as compassionate as our mother and father who are born in the demi-god realms because of general karmic bad causes, and especially those influenced by jealousy, calm the fire-cluster of jealousy and receive liberation from the demigod realms.
44) Jyanpa tsenpoi tingjin ley
Babpei dwichi gyugang shying
Jyampei tsokhyil rabshyi te
Thabchwe malwi shyiwar shyog
maha Maitreya samadhibata jhareko amritle
chita santati bharera maitrirupi tlau
jami chita prashant bhayi asheys
jhaey-jhgdaharu shanta houna
May fighting and quarreling be calmed without exception. Through the great loving meditative concentration may elixir rain down merging into a pond and fill the mind profoundly calming it.
45) Lhamin dungel gyudang chey
Chyomshying shyine tingjin la
Ngyampar shyagching dheshyin ngi
Togpey kwintu tashi shyog
ashurlokaka dukha hetu sahit
nashta bhayi samathko samadhima
samadhista bhayera dharmadhatu tathata bodh
gari sarvatra mangal housh
Obliterating the suffering of demi-gods and its causes, throughout the universe may the realms of demi-gods be auspicious by realizing that suchness of form and formlessness maintaining equilibrium in concentration on calm abiding meditation.
46) Bardu chyopei rignam kwin
Kechig ngidu rabtwil ney
Tsyogdwi tashi deleg shying
Tsyokyong sungma jepar shyog
badha -vighna garne sabayi maraka
jaatiharu ekeyikshannama daman gari sabayi
disha ra kala sukha ra mangalmayi bhayi
ti bighna badha garne haru pani dharmapala
deviharu bhera sabayiko raksha garun
May all devils act as Dharma protector gods having instantaneous power over all castes of interrupting devils.
47) Chirnilechee kyenngen dang
Lhagpar ngagyal wanggyur te
Lharkye dagdwen dherrol pa
Lhunggyur ngingpo metog shyog
Samanyata samanyakarmako kukaran ra
visheysgari ghamand ra svarth parpanko vashma
pari devalokama janmeka devaputra svarth ra
sukhma bhuler anandit bhaykaharu pachhi
patit hunewala sthiti dekhi dekhi
devajeevan nissara bodha garun
May those gods, as compassionate as our mother and father, who have been born into the realms of gods because of general karmic bad causes, especially those influenced by pride, who are self-seeking and selfishly enjoying themselves realize their nonessential state will decline to the lower realms.
48) Jyampa tsenpoi tingjin gyi
Dime yeshe meyee ni
Ngyomjyug sogla tharjin pei
Thulpei chachye segpar shyog
mahamaitreya samadhiko bimal gyanarupi
agnile samapti dhyanharulayi moksha samajhne
bhranti mula sahit jalos
By the fire of pure wisdom produced by great loving meditative concentration, may all mistakes of gods who think the states of the many types of meditative absorption as liberation be burned with their roots.
49) Shyine nachoog lane shying
Shagchey dewa vashyig la
Rolwei dwepei lhala sog
Dendwen namngi togpar shyog
vibhinna samath dhyanharuma sthit
rahi saasrava sukha matramaa
aamod-pramod garney kamalokaka
devaganharu sabayile dui sambriti ra
paramarth satyako artha bodh houn
The gods who remain in indifferent calm abiding meditation likewise enjoying only illusionary joy, may those desire realms realize the two kinds of truth: conventional and ultimate.
50) Kartsyog kyongshying nagchhog dog
Jyigten malwi derjog ney
Yishyin dubpei norbu shyin
Kwinla menpei gyalpor gyur
svetapakshako raksha gari krishnpakshalayi hatayi
asheysloka sukhama sthapit garera yathashya sidha garney chintamani sadrishya sabayilayi hita garne
dharmaraja banuna
May all gods be kings benefitting all sentient beings as wish-fulfilling gems, keeping the universe in happiness without exception, turning away the dark side and protecting the white side.
51) Jyamgwen Dolma Chenre-Shig
Daagpo Baitri Sailha-Mo
Sengge Sengdong-Mala shog
Hwepag-Mepei lhachhog dang
Arya Maitreyanatha, tara, Aryalokeshvara, dakpo,
baitri, sailhamo, sengay, sengadongma, amitabha buddha
devaganharu ra
Noble Maitreya Nath, Noble Tara, Noble Lokeshvara, Noble Daagpo, Baitri, Sengge, Sengdong Ma and assembly of Amitabha gods -
52) Gagme-Sanggye Tertsen-Mo
Bodhi-Srawan Nana-Ashan
Gyalwa-Rignga lasog dang
Ratna-Bodhi Jyangsem-Je
Gaagme sangey, terchhnamo, bodhi
shravan, nana- aasan, panchbuddhaharu,
ratnabodhi ra jyangsema je
Gagme-Sanggye, Tertsen-Mo, Bodhi-Shrawana, Nana-Ashan, Gyalwa-Rignga and Buddhas and Ratna Bodhi, Jyangsem-Je -
53) Shenyang tingjin nachhog la
Lotong nepei lhatsog dang
Tsyokong rigkwim dhirghong shig
Dagchyag chokhor malwi pa
anyapani vividha samahima hazaro`n
varsha dekhi avasthit devaganharu ra dharmapalharu
sabayi yahan haamiprati daya purvak chintan
garnuhos, haami asheys guru shishya
- as well as assemblies of gods who stay thousands of years in different Samadhis, and all classes of Dharma Protectors consider us, teachers and disciples, without exception -
54) Khenam denshying hodwe vwe
Kechyig ngidu shegsu sol
Tsyagchell ngingney kyabsu tysi
Chhinang sangwey tsyope chhwe
tapayiharulayi smaran gardayi pukari
rahechu. kshannbharma palnu vinti gardey
hridyadekhi dandvat gari saran gaman
garirahechhu. baahiri, bhtri, ra guhya
pujadvara puja garirahechhu.
being mindful of you enlightened ones plead and request you to come to us in an instant. We bow to you with our hearts and take refuge in you and worship with the three types of worshipping outer, inner and secret.
55) Digpa malwi thollo shyag
Dagchyag khordang chepa yi
Nedwen digdib bagchhyag ngen
Milam ngendug dagheg chhen
ashesy paap kshama yachna gardachhu
haami parivar sahitko
roga, dasha, paap avaran karmako
dusta vasana, naramro sapna, vividh
vish, shatru, vighna-badha, hatiyar
I atone for all sins without exception. We, the teachers and disciples, our illnesses, evils, obscurations and bad mental seeds likewise bad dreams, poisons, enemies, interferers, weapons -
56) Tengen nwejye dugpei rig
Dowa sosoi dungel nam
Malwi khyenam rabsel ney
Jyigten shyider jepar shyog
kulakshana, hanikarak dusta tatvaharu
ra jagat praniharuko
aa- aafnayi dukhaharu asheys guru
yahanharuko shaktile hatayera lokama
sukha ra shanti sthapit
garayidinuhos
Inauspicious signs, harmful cruel evils and elements -likewise personal sufferings of all realms without exception, you enlightened ones cut through and may you make this universe peaceful and happy.
57) Daggi ghomdang twilshyug dang
Mwenlam thuyi dowa kwin
Tsedir tendel thong gyur ney
Tsulngi yangdag togpar shyog
mero dhyan, tapasya ra maitriye
pranidhanko balale samast jagatprani
yasayi junima bahiri ra bhitri prakritiko
vidhi vidhan pratiye samupatko
darsan gari prani ra jagatko sristi
vinash ra moskha marga samayak tavarle
bodha garun
Through the power of my meditation, penance and prayers may all sentient beings see the dependent origination in this life and through this they may correctly realize the two kinds of ascending and descending orders of origin and destruction of samsara.
58) Tsedi dang ni dweyon la
Hachyang shyenpe dwennger wa
Tsechhyoi ngingme tsyushying tar
Thong we tsingwa ledol shyog
yo manav chola ra
panchkamagunprati atyantayi ashakt
bhayi prayi prapti garna laagi parekaharule
yo manav jeevan ra samagra
sansarik vastu nissar kerako
botjhhey`n khoko dekher aashaktiko
bandhanbata mukta houn
May we, endeavoring with extreme desire, be released from the bonds of attachment seeing this life and sensory objects the life and all things of samsara as insubstantial as a banana tree.
59) Damtsyo rinchhen ghedwin la
Jyuggo depa mepa yee
Tsyole ringgyur midog pei
Depei rabtu tsyugpor shyog
sad-dharma maha ratna ra sanghprati praveshdvar rupi shraddhako abhavle
sad-dharmabata atyantayi tadhiyeka praniharu
apratihita shraddhako ati dhani haoun
May those who have been extremely far from the Dharma because of lack of faith which is the gateway towards the real Dharma, the great gem and assembly of noble ones, be rich with irreversible faith.
60) Gangdag mighe digchyo la
Rabtu ghawe shyggyur ney
Ngendoi dhongdu lahwa nam
Gyude lume togpar shyog
jun vyaktiharu akushal paapak
charyaharuma ati ramaundey laagi
parera durgatiko khadalma uddhar
nahune gari patit bhaykaharule
karmarupi hetu ra dukha, sukharupi fal
prapti hune vastvik akritim
niyam bodh garun
May all those people, who have fallen into the depths of the lower realms by partaking in nonvirtuous sinful activities with extreme joy, realize the undeceiving law of cause and effect.